- 相關(guān)推薦
辦公室口語(yǔ)學(xué)習(xí)把腳蹺在椅子上
英語(yǔ)口語(yǔ)是被英語(yǔ)國(guó)家人民普遍應(yīng)用的口頭交流的語(yǔ)言形式。英語(yǔ)口語(yǔ)通常是通過(guò)聲音傳播的。英語(yǔ)文學(xué)作品中也常以書(shū)面形式記敘英語(yǔ)口語(yǔ)。下面是小編收集整理的一些辦公室口語(yǔ)學(xué)習(xí)把腳蹺在椅子上,大家一起來(lái)看看吧!
核心句型:
Don't prop your feet up.不要把腳蹺在椅子上。
prop your feet up直譯過(guò)來(lái)就是:“把你的腿撐起來(lái)”,這個(gè)短語(yǔ)的正確意思是:“把腳蹺在椅子上”。因此,當(dāng)美國(guó)人說(shuō)"Don't prop your feet up."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"You'd better keep a good sitting posture."、"Put your feet down from the chair."、"Don't put your feet on the chair or the desk."。
情景對(duì)白:
Benjamin: Terry, we have clients here. Don't prop your feet up. That's not polite.
本杰明:泰瑞,我們還有客戶(hù)在呢,別把腳蹺在椅子上!那樣不禮貌。
Terry: All right.
泰瑞:好的。
搭配句積累:
①We're having a meeting now.
我們正在開(kāi)會(huì)呢。
②Nobody is here. It's OK.
又沒(méi)有人在,沒(méi)關(guān)系的。
③It's none of your business.
又不關(guān)你的事。
、躀t's my place. Just leave me alone.
這是我的辦公室,別管我。
單詞:
1. prop vt. 支撐
He rocked back in the chair and propped his feet on the desk...
他往椅背上一靠,把腳搭在桌子上。
He propped his bike against the bus.
他把自行車(chē)靠在公共汽車(chē)上。
Taxpayers should not be expected to prop up any theatres or museums that cannot survive on a commercial basis.
納稅人的錢(qián)不是用來(lái)支持那些開(kāi)不下去的劇院和美術(shù)館的。
2. posture n. 姿勢(shì)
You can make your stomach look flatter instantly by improving your posture.
通過(guò)采取更好的坐姿,你的腹部馬上就會(huì)看起來(lái)平坦一些。
Exercise, fresh air, and good posture are all helpful.
鍛煉、新鮮空氣和好的坐立姿勢(shì)都很有益。
Sit in a relaxed upright posture.
保持放松、直立的坐姿。
擴(kuò)展資料:
口語(yǔ)學(xué)習(xí)的技巧
要學(xué)好口語(yǔ),就要理解美國(guó)人的思維方式,這是交流的關(guān)鍵,這里總結(jié)出6種技巧。
第一,如何用英文簡(jiǎn)單界定一個(gè)東西的技巧。
美國(guó)人和美國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方這個(gè)事物是什么。例如:Where is the book?(這本書(shū)在哪兒?)很少有人說(shuō)What is a book?(書(shū)是什么?)而美國(guó)的小學(xué)生就開(kāi)始問(wèn):What is the book?這種Where is the book?只是思維的描述階段,而要真正表達(dá)自己的思想,就要說(shuō)What is a book?
第二,要訓(xùn)練How to explain things in different ways?(用不同的方式解釋同一事物)。
因?yàn)槭挛锞鸵粋(gè),但表達(dá)它的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。這就要多做替換練習(xí),但不是僅僅語(yǔ)言層面的替換。比如,I love you. 中國(guó)學(xué)生的替換方法就把you換成her,my mother等,但這種替換沒(méi)有對(duì)智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒(méi)有啟動(dòng)思維;如果美國(guó)人來(lái)替換就會(huì)說(shuō)I want to kiss you, I want to hug you, I will show my heart to you. 等,或者給對(duì)方講電影《泰坦尼克》。也就是說(shuō)用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者一個(gè)表達(dá)方式對(duì)方聽(tīng)不清楚,舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來(lái)表達(dá),直到對(duì)方明白。
第三,學(xué)會(huì)美國(guó)人描述東西的方法。
描述方法中外也有很大差異,從時(shí)間上來(lái)說(shuō),中國(guó)人是按自然的時(shí)間順序來(lái)描述,當(dāng)我們描述一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的;美國(guó)人在描述上卻是先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。
第四,要學(xué)會(huì)使用當(dāng)?shù)亓?xí)語(yǔ)。
不容易學(xué)、易造成理解困惑的東西就是“習(xí)語(yǔ)”。習(xí)語(yǔ)就是每個(gè)單詞你都認(rèn)識(shí),但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。比如北京人說(shuō)蓋了帽兒了,外國(guó)人很難理解,這就是習(xí)語(yǔ)。所以和美國(guó)人交流,能適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用當(dāng)?shù)亓?xí)語(yǔ),他馬上就會(huì)覺(jué)得很親切,也很愛(ài)和你交流。
第五,學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的傳譯能力。
這是衡量口語(yǔ)水平的一個(gè)最重要標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)不是我們的母語(yǔ),我們天生就有自己的母語(yǔ)。很多人都認(rèn)為學(xué)好外語(yǔ)必須丟掉自己的母語(yǔ),這是不對(duì)的。
第六,要有猜測(cè)能力。
為什么同一國(guó)家的人交流很少產(chǎn)生歧義,就是因?yàn)樗麄冎g能“猜測(cè)”。教學(xué)不提倡“猜測(cè)”。但猜測(cè)對(duì)學(xué)好美國(guó)口語(yǔ)很重要。在交流中,有一個(gè)詞你沒(méi)有聽(tīng)懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來(lái)架起一座橋梁來(lái)彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。很多中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)口語(yǔ)講究背誦,背句型、背語(yǔ)調(diào),結(jié)果就是很多人講口語(yǔ)的時(shí)候講著講著眼就開(kāi)始向上翻,實(shí)際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過(guò)的東西。如果他要是能猜測(cè)的話(huà),也就不會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
中國(guó)學(xué)生如果能做到以上這6點(diǎn),用較短的時(shí)間肯定能學(xué)好口語(yǔ)。
另外還有一個(gè)英語(yǔ)語(yǔ)音的問(wèn)題。很多人喜歡鉆牛角尖,一定追求自己的發(fā)音像一個(gè)本地人,其實(shí)只要我們的發(fā)音不至于讓對(duì)方產(chǎn)生誤解就可以了。如果說(shuō)平時(shí)需要有什么練習(xí)的話(huà)主要也就是模仿,但一定要模仿標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)或美語(yǔ)。在模仿的基礎(chǔ)上,每天保持1個(gè)小時(shí)的自我口語(yǔ)練習(xí),這個(gè)練習(xí)必須假想一個(gè)雙向交流的場(chǎng)合,即仿佛有人與你交流一樣。
【辦公室口語(yǔ)學(xué)習(xí)把腳蹺在椅子上】相關(guān)文章:
辦公室英語(yǔ)送文件口語(yǔ)11-08
學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)心得03-17
學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)心得04-22
辦公室英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)范文06-13
英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)心得11-29
關(guān)于職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)08-31
辦公室常用英語(yǔ)口語(yǔ)情景對(duì)話(huà)10-20