淺析英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)深層挖掘語(yǔ)言內(nèi)涵英語(yǔ)論文
摘要】本文闡述了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)在語(yǔ)言運(yùn)用中的作用,啟迪我們?cè)鯓永砬逭Z(yǔ)言結(jié)構(gòu)、如何分析和界定語(yǔ)言成份,最終指導(dǎo)學(xué)生怎樣利用語(yǔ)言結(jié)構(gòu)解決學(xué)習(xí)中的實(shí)際問(wèn)題,從而達(dá)到有效把握語(yǔ)言內(nèi)涵的目的。
【關(guān)鍵詞】結(jié)構(gòu)的理順;成份的解析和界定;指導(dǎo)作用
英語(yǔ)的六種基本句子結(jié)構(gòu)像一只無(wú)形的手調(diào)控著雜亂無(wú)章的語(yǔ)言行為,構(gòu)成了語(yǔ)言的深層結(jié)構(gòu)。有時(shí)想要理解句子的內(nèi)涵,從結(jié)構(gòu)入手,會(huì)更加直接、深刻。但在教學(xué)中,由于句子的結(jié)構(gòu)比較抽象,學(xué)生很難理解接受。因此教師在處理相關(guān)內(nèi)容時(shí),只是一帶而過(guò),不愿深究,致使很多學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),只停留在感性的層面上,上升不到理性上來(lái),這應(yīng)該是教學(xué)的一個(gè)誤區(qū)。
有一點(diǎn)需要聲明:解析句子結(jié)構(gòu)時(shí),本人不排斥語(yǔ)意的理解,相反句子解析時(shí)必須緊密結(jié)合語(yǔ)意。只有充分了解句子的語(yǔ)意,真正了解句子需要什么,才能依照要求補(bǔ)全什么。下面筆者結(jié)合自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),作一下淺析:一、句子結(jié)構(gòu)的理順很多學(xué)生漠視句子結(jié)構(gòu)是因?yàn)樗橄,缺少具體可以遵循的結(jié)構(gòu)把握,致使千頭萬(wàn)緒的語(yǔ)言行為難以理清。而且沒(méi)有老師的親臨指導(dǎo),學(xué)習(xí)中他們不能主動(dòng)將自己掌握的理論付諸于語(yǔ)言實(shí)踐,結(jié)果自然品嘗不到它給自己帶來(lái)的甜頭。我們不妨先把句子進(jìn)行肢解,將完整的句子分裂,然后實(shí)施各個(gè)擊破的方針。要分解句子,首要的問(wèn)題就要讓抽象的東西具體化。很多人在把握句子結(jié)構(gòu)時(shí),都喜歡從頭開(kāi)始,而我則不然,我喜歡從句子的謂語(yǔ)動(dòng)詞著手,因?yàn)閯?dòng)詞簡(jiǎn)潔、具體、容易識(shí)別。因此在詞匯的學(xué)習(xí)中,要注重對(duì)動(dòng)詞詞類的記憶。我們確定了動(dòng)詞的類別后,理清后面的成分的關(guān)系,基本上能夠確定動(dòng)詞后所跟的句子的結(jié)構(gòu)。如果我們確定了謂語(yǔ)動(dòng)詞是聯(lián)系動(dòng)詞,即能夠基本確定句子的結(jié)構(gòu)是系表結(jié)構(gòu);如果確定動(dòng)詞是實(shí)意動(dòng)詞,則要看該動(dòng)詞是及物動(dòng)詞,還是不及物動(dòng)詞,因?yàn)樗鼪Q定著后面的句法成分。這里面既有動(dòng)詞的共性也有動(dòng)詞的個(gè)性特點(diǎn),我們可以將其轉(zhuǎn)化為記憶句型這種形式加以具體化。比如:give/show/pass/make/bring sb.sth.等都屬于雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。而help/make/have/sb.dosth;look/at/notice/hear/find/feel/watch/seesb.do/doing/done…;tell/ask sb.to do sth.都屬于賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)結(jié)構(gòu)等。如果我們能夠區(qū)分此類動(dòng)詞,就能基本上把握了這五種基本結(jié)構(gòu);there be結(jié)構(gòu)則屬于倒裝結(jié)構(gòu),here…也屬于這一類。
該結(jié)構(gòu)中主語(yǔ)位于動(dòng)詞之后,而不是系表結(jié)構(gòu)。在該結(jié)構(gòu)中我們要依據(jù)主語(yǔ)來(lái)確定動(dòng)詞的主謂一致。句子在理順結(jié)構(gòu)時(shí)應(yīng)該分析主要的動(dòng)詞,句子的結(jié)構(gòu)往往由該動(dòng)詞決定,而其它的動(dòng)詞只是表明語(yǔ)氣、時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、情態(tài)等輔助作用。如:I havebeen living here for about ten years.句子中l(wèi)iving是主動(dòng)詞,而have been說(shuō)明該動(dòng)作屬于現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)。通過(guò)上述的'實(shí)例可以看出:理順句子結(jié)構(gòu)是建立在對(duì)語(yǔ)言的充分認(rèn)識(shí)和理解的基礎(chǔ)上的,不是孤立的死摳語(yǔ)法。但是動(dòng)詞的語(yǔ)意和用法是不斷變化的,語(yǔ)意的變遷是語(yǔ)境變化的結(jié)果,因此,關(guān)注語(yǔ)境才能更有效的理順句子的結(jié)構(gòu)。
二、結(jié)構(gòu)中句子成份的解析和界定在英語(yǔ)句子中,能夠準(zhǔn)確表達(dá)出語(yǔ)意的詞,只有一個(gè)。但是由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)意的不對(duì)應(yīng)性和對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的理解不透徹,造成了用詞上的錯(cuò)誤。句子是由不同的詞類構(gòu)成,不同的詞類具有各自獨(dú)到的句法功能。即使不同的詞類具有同等的句法功能,但是語(yǔ)意又不盡相同。故深刻地把握準(zhǔn)句子的句法功能顯得尤為重要。
首先,不同的詞類可能擔(dān)負(fù)著相同的語(yǔ)法功能。例如:英語(yǔ)中主語(yǔ)一般是由名詞、代詞或者相當(dāng)于名詞或代詞的詞來(lái)充當(dāng)。換言之,如果需要主語(yǔ)則要把所給的詞轉(zhuǎn)化成名詞或者代詞的相應(yīng)形式。那么,哪些相當(dāng)于名詞或代詞呢?如:動(dòng)詞的ing形式、動(dòng)詞不定式、特殊疑問(wèn)詞+動(dòng)詞不定式、定冠詞the+抽象名詞句子等。當(dāng)我們選用不同的形式時(shí),必須依據(jù)語(yǔ)境的要求。
如:The______(blind)need our help.從句子中我們可以給它句法定位:該處缺少need的主語(yǔ),應(yīng)該用blind的名詞或者代詞形式來(lái)?yè)?dān)任。而blind沒(méi)有代詞形式,有名詞blindness和抽象名詞blind的形式,結(jié)合語(yǔ)意“盲人需要幫助”,blindness表示失明,符合語(yǔ)意。
再如:______(help)the poor in the west is meaningful.具體語(yǔ)境中,有賓語(yǔ),故為非謂語(yǔ)動(dòng)詞,故使用動(dòng)詞的ing形式或者動(dòng)詞不定式。其中要明確:只有動(dòng)詞才有ing形式和動(dòng)詞不定式形式,當(dāng)該詞的后面有賓語(yǔ)時(shí),說(shuō)明它是動(dòng)詞。形容詞和副詞沒(méi)有代詞形式。
其次,相同的詞類可以擔(dān)任不同的語(yǔ)法功能,但是語(yǔ)意卻不同。這種由同一詞根衍生出來(lái)的詞匯叫詞的變體形式,但不同的形式卻具有各自獨(dú)特的內(nèi)容形式。故我們可以利用這種形式和內(nèi)容來(lái)縮小解題的范圍,最終確定答案。如:He looksso______(care)that he caught the accident.從句子的形式上看,它需要形容詞做表語(yǔ),而care的形容詞形式有careful和care-less,結(jié)合語(yǔ)意,由于他不小心,才導(dǎo)致了這一事故的發(fā)生。故答案應(yīng)為:careless。從上面的例子中我們不難看出:一定要充分把握詞匯的變體形式。大多數(shù)英語(yǔ)單詞都有不同的變體形式,不同的變體形式就用于不同的語(yǔ)境之中,反之,不同的語(yǔ)境呼喚相應(yīng)的變體形式,而在具體的運(yùn)用中,由于我們忽視了英語(yǔ)的語(yǔ)意和結(jié)構(gòu)需要,從而產(chǎn)生了詞匯混用的現(xiàn)象。
最后:要引導(dǎo)學(xué)生充分熟悉詞匯的句法功能。不要把詞匯的學(xué)習(xí)簡(jiǎn)單定位在記憶單詞的拼寫(xiě)上,它的詞性和作用也應(yīng)該是我們教學(xué)的內(nèi)容。我們要引導(dǎo)學(xué)生從詞匯到句型,從句型到詞匯反復(fù)實(shí)踐,不斷深化,以課本相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容為依據(jù),以句式為引導(dǎo),在實(shí)踐中不斷的歸納和探索,成為獨(dú)到的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。
三、結(jié)構(gòu)在解題中的指導(dǎo)作用
對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的熟練把握,是一種感性認(rèn)識(shí)上的升華,是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的理性認(rèn)識(shí)的一種深化。沒(méi)有理性上的分析,英語(yǔ)學(xué)習(xí)只能停留在學(xué)習(xí)的淺層上。因此從結(jié)構(gòu)上去理解語(yǔ)言,更能準(zhǔn)確地把握語(yǔ)意,有效的分解定位語(yǔ)言,從而減少語(yǔ)言理解時(shí)造成的歧義。在任務(wù)型閱讀中,有一個(gè)關(guān)于定語(yǔ)從句的翻譯題,很多學(xué)生在處理時(shí),由于不能識(shí)別句子的結(jié)構(gòu),造成了翻譯上的錯(cuò)誤:Something I bought last week was out of fashion.——一些東西我買的上周過(guò)時(shí)了。理解語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)并了解英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的結(jié)構(gòu)差異,就能做好語(yǔ)言信息之間的相互轉(zhuǎn)換,以便準(zhǔn)確的翻譯出上面的句子。英語(yǔ)句子的組合不是一種簡(jiǎn)單的語(yǔ)言信息的順序上的機(jī)械相加,而需要一種結(jié)構(gòu)上的調(diào)整和整合,特別是遇到語(yǔ)言結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的句子,結(jié)構(gòu)的分析和重組才有用武之地。
故學(xué)習(xí)語(yǔ)言不是單純的依靠語(yǔ)言結(jié)構(gòu),而是結(jié)合語(yǔ)義,并且充分利用結(jié)構(gòu)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)服務(wù)。這樣學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),才能深究其意,精確理解語(yǔ)言的內(nèi)涵。
【淺析英語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)深層挖掘語(yǔ)言內(nèi)涵英語(yǔ)論文】相關(guān)文章:
關(guān)于英語(yǔ)論文提綱07-25
英語(yǔ)論文提綱格式07-05
最新英語(yǔ)論文提綱范文12-27
英語(yǔ)論文提綱范文樣本03-29
英語(yǔ)論文提綱格式參考03-05
英語(yǔ)論文英文致謝范文07-18
英語(yǔ)論文致謝詞示例08-29
英語(yǔ)論文致謝詞范文03-31
關(guān)于英語(yǔ)論文參考文獻(xiàn)09-27
廣告英語(yǔ)論文格式范文07-04