《七步詩(shī)》古詩(shī)詞鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。那么什么樣的古詩(shī)才更具感染力呢?下面是小編精心整理的《七步詩(shī)》古詩(shī)詞鑒賞,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《七步詩(shī)》古詩(shī)詞鑒賞1
【愿文】
曹植(三國(guó)·魏)
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
【注釋】
1.釜(fǔ):古代的一種鍋。
2.煎:煎熬,隱喻迫害。
【簡(jiǎn)析】
據(jù)《世說(shuō)新語(yǔ)文學(xué)》記載:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短時(shí)間內(nèi)做一首詩(shī),做不成就殺頭。結(jié)果曹植應(yīng)聲詠出這首《七步詩(shī)》。詩(shī)人以箕豆相煎為比喻,控訴了曹丕對(duì)自己和其他兄弟的殘酷迫害。
前兩句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”寫出“萁”“豆”的尖銳矛盾,及豆萁對(duì)豆子的.殘酷迫害。最后兩句“本是同根生,相煎何太急!”畫龍點(diǎn)睛提示詩(shī)歌主題。“同根”一語(yǔ)雙關(guān),表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生長(zhǎng)起來(lái)的,實(shí)際上是說(shuō)自己與曹丕是同一父母所生,責(zé)問(wèn)曹丕為什么要對(duì)同胞兄弟逼迫得這樣急。
這首詩(shī)的比喻十分貼切,淺顯生動(dòng)。雖然詩(shī)歌本身是否真為曹植所作,還難以確定,但這首詩(shī)反映曹魏統(tǒng)治集團(tuán)的內(nèi)部矛盾倒是十分形象真切的,確實(shí)是一首好詩(shī)。
《七步詩(shī)》古詩(shī)詞鑒賞2
《七步詩(shī)》
作者:曹植
原文:
煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
注釋:
1、持:用來(lái)。
2、羹:用肉或菜做成的糊狀食物。
3、漉:過(guò)濾。
4、豉(菽):豆。這句的意思是說(shuō)把豆子的殘?jiān)^(guò)濾出去,留下豆汁作羹。
5、萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。
6、釜:鍋。
詩(shī)意:
煮豆子正燃著豆秸,
因煮熟豆子來(lái)做豆羹而使豆子滲出汁水。
豆秸在鍋下燃燒著,
豆子正在鍋里哭泣。
本來(lái)我們是同一條根上生長(zhǎng)出來(lái)的,
我們?yōu)楹我韵鄽垰⒛兀?/p>
賞析:
此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無(wú)庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止!氨臼峭,相煎何太急”二語(yǔ),千百年來(lái)已成為人們勸誡避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說(shuō)明此詩(shī)在人民中流傳極廣。
它巧妙地運(yùn)用了比喻和擬人的修辭手法,表達(dá)了詩(shī)人曹植對(duì)手足相殘的悲憤,同時(shí)也發(fā)出了理直氣壯的斥責(zé)。詩(shī)的前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象。曹植以“豆”自喻,一個(gè)“泣”字充分表達(dá)了受害者的悲傷與痛苦。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤這明顯是在質(zhì)問(wèn)曹丕:我與你本是同胞兄弟,為什么要如此苦苦相逼?
【《七步詩(shī)》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《七步詩(shī)》古詩(shī)賞析02-25
七步詩(shī)教學(xué)設(shè)計(jì)02-28
古詩(shī)詞鑒賞09-14
六年級(jí)下冊(cè)古詩(shī)詞《七步詩(shī)》教案05-05
《七步詩(shī)》教學(xué)設(shè)計(jì)范文05-10
《月夜》古詩(shī)詞鑒賞04-11
小學(xué)古詩(shī)詞鑒賞11-03
《春雪》古詩(shī)詞鑒賞10-30
雨水的古詩(shī)詞鑒賞02-24